東京大学デジタル人文学ワークショップにて岩田直也と田中一孝が登壇しました

2/23/2026

東京大学デジタル人文学ワークショップ

2026年2月23日、東京大学八重洲アカデミックコモンズおよびオンラインで開催されたデジタル人文学ワークショップ「AIでつながる資料と知識」(主催:東京大学大学院人文社会系研究科附属次世代人文学開発センター人文情報学部門)にて、Humanitextプロジェクトから岩田直也(名古屋大学/国立情報学研究所)と田中一孝(桜美林大学)が登壇し、それぞれ話題提供を行いました。

本ワークショップは、デジタル人文学(DH)におけるAI活用の可能性を探るべく、RAG(検索拡張生成)を用いた資料と知識基盤の接続や、知識グラフによる歴史情報の構造化について分野横断的な議論を行う場として開催されました。

人文学固有のRAG評価指標の構築へ(岩田直也)

ディスカッション1「デジタル人文学におけるRAGの可能性」において、岩田直也は「人文学RAGの検索精度をどう評価するか――西洋古典テキストにおけるパイロット評価の知見から」と題した発表を行いました。

岩田は、Humanitext Antiquaにおけるコンテキスト指向翻訳(COT)やハイブリッド検索によって検索精度が向上したことを示しつつ、RAGの標準的な評価指標(RAGASなど)が人文学の領域には必ずしも適合しないという課題を指摘しました。人文学では「正解」が一つに定まらず、またテキストが原典・注釈・断片といった複雑な階層構造を持っているためです。

これに対し、岩田を中心とする研究チームは専門家によるパイロット評価を実施し、「テキスト階層性(Source Stratification)」「テキスト種別感受性(Source Type Sensitivity)」「結果多様性(Result Diversity)」という、人文学RAGに特化した独自の評価軸を提案しました。フラットなデータ構造から脱却し、TEI基盤層・テキスト参照層・知識グラフ推論層という3層アーキテクチャによるデータ構造化の重要性が強調されました。

「原典」と「参照」を繋ぐ解釈のネットワーク(田中一孝)

ディスカッション2「一次資料と関連情報・コンテキストの接続」では、田中一孝が「『原典』と『参照』を考える:西洋古典を『解釈』するためのシステム構築」と題して登壇しました。

田中は、西洋古典学のテクスト読解支援環境(Humanitext Reader)を構築する中で直面した「参照(reference)」の難しさについて報告しました。参照粒度の多様性や、底本・版の違いによる「原典」概念の揺らぎ、逐一明示されない言及(Running Commentary)など、リンクを構築する作業は単なる技術的課題ではなく、解釈そのものに関わる概念的課題であることを示しました。

「AがBに言及する」という関係自体が、数千年にわたる解釈と批判の伝統の上に成り立っています。田中は、一方向の固定的なリンク集ではなく、複数の解釈が共存し、研究者の問いに応じて動的に構造が変わる「探索可能なネットワーク」の必要性を提起しました。発表の最後には、時間・空間・テキストを結びつける新たな空間的インターフェース「Humanitext GEO」の公開に向けた展望も語られました。

Humanitextプロジェクトは、今回のワークショップでの議論も踏まえ、今後もAI技術と緻密な人文学的知見を融合させた次世代の研究基盤の構築を推進してまいります。